Thịt heo chắc là đã quá quen thuộc với đại đa số các quốc gia châu Á chúng ta rồi. Nhưng do khác biệt văn hoá mà bạn bè ở bán cầu Tây khi nhìn thấy lại có cảm giác “hoang mang”.
Không chỉ khác biệt về văn hoá ăn uống, quy tắc bàn ăn… đôi khi, những khu vực khác nhau có thể bị “sốc” vì các nguyên liệu ăn uống ở những nơi khác. Có những nơi, một số bộ phận của lợn thì ngon, nhưng nó trái ngược hoàn toàn với một số nơi khác. Bài viết này ta sẽ đi tìm hiểu về một số món ăn được chế biến từ thịt lợn mà không phải người Châu Âu nào cũng dám ăn.
Thủ lợn
Người phương Tây không thường dùng thủ lợn hay đầu heo để chế biến, do đó những buổi cúng kiếng có cả cái đầu của chú lợn là một việc… khá “kinh dị”. Một ví dụ kinh điển là trong buổi cúng khai máy quay phim Snowpiercer của ekip Hàn Quốc, trong đoàn có diễn viên phương Tây nên đạo diễn đã thay chiếc đầu heo bằng… hình đầu chú heo trên máy tính bảng. Điều này đã khiến anh chàng diễn viên phải “hoang mang” khi phải quỳ lạy một chiếc ipad. Đạo diễn của đoàn làm phim cho hay: “Theo quan niệm phương Đông thì lúc nào cũng phải cúng một chiếc thủ lợn thật lớn.” Tuy nhiên cho rằng thủ lợn có thể sẽ trông hơi “đáng sợ” nên ông đã đổi như vậy.
Đuôi lợn
Trong các nhà hàng lớn ở phương Tây, đuôi lợn thường là phần bỏ đi thùng rác sẽ là nơi lưu trữ. Tuy nhiên ở các nước châu Á thì đuôi lợn lại khá được phổ biến. Ta có thể xào, nướng, hầm thuốc bắc, nấu canh… Vậy nên nếu bạn có đãi một người bạn phương Tây món đuôi lợn thì cũng đừng ngạc nhiên khi họ không biết ăn thế nào, đơn giản vì họ không tiếp xúc nhiều với món này.
Chân lợn
Người phương Tây thường không ăn chân của động vật nói chung hay chân lợn nói riêng. Ở đây không chỉ riêng phần đùi, mà là phần bàn chân. Cụ thể như chân lợn, chân gà là một khái niệm tương đối xa lạ. Không có nhiều công thức chế biến chân lợn nổi tiếng ở các nước phương Tây. Còn trong khi đó ở châu Á, chân lợn xuất hiện trong rất nhiều món, từ nướng cho đến hầm, nấu canh. Người châu Á có quan niệm rằng chân lợn rất bổ dưỡng, thịt mềm, có nhiều collagen và tốt cho sức khoẻ. Còn với người châu Âu, nhiều người cho rằng chân động vật tiếp xúc nhiều với mặt đất và các chất bẩn nên họ ngại ăn chúng. Tuy việc ăn chân lợn ở phương Tây không phải không có, nhưng bạn sẽ không thể tìm thấy món chân lợn ở các nhà hàng phổ biến đâu.
Não lợn
Còn được gọi là óc heo. Món này khá quen thuộc với những đứa trẻ Việt Nam, nhất là khi phải học hành nhiều và gần tới các kì thi, các bậc phụ huynh thường sẽ hấp một chiếc não lợn, rắc thêm ít tiêu lên để con cháu ăn. Món não lợn có vị bùi, đặc và mềm như đậu hủ vậy, là một món ăn tương đối phổ biến. Còn ở phương Tây thì điều này khá hiếm. Thậm chí, bạn chỉ có thể tìm thấy các món não động vật như chim ở các nhà hàng 5 sao vì hiếm ai biết cách xử lý và chế biến bộ phận này.
Lòng lợn
Đây cũng là món quá quen thuộc với người châu Á ta và còn có thể xem như món ăn thường ngày. Tuy nhiên với các hàng quán bạn sẽ hiếm có thể thấy được trên bàn của các thực khách phương Tây, cho dù quán nó nằm giữa khu du lịch sầm uất đi nữa. Lòng lợn dai và có vị béo, nếu xử lý cẩn thận thì sẽ không có mùi tanh hôi, xào cùng rau củ ăn cơm rất hợp.
Trả lời